The rules for using Bridg
Las reglas para usar Bridg
TERMS OF SERVICE
TÉRMINOS DEL SERVICIO
Last updated: June 28, 2026Última actualización: 28 de junio de 2026
These Terms govern your use of bridgconnects.com and the delivery brokerage services of Bridg Connects LLC, operating as Bridg Connects ("Bridg"). By requesting a quote, placing an order, or using the site, you agree to these Terms.
Estos Términos rigen tu uso de bridgconnects.com y los servicios de intermediación de entregas de Bridg Connects LLC, operando como Bridg Connects ("Bridg"). Al pedir una cotización, hacer un pedido o usar el sitio, aceptas estos Términos.
01What Bridg Is
01Qué es Bridg
Bridg is a delivery brokerage and technology platform. We connect clients who need same-day delivery with independent contractor drivers. Bridg is not a motor carrier and does not physically transport cargo itself. Drivers are independent contractors, not employees or agents of Bridg.
Bridg es una plataforma tecnológica y de intermediación de entregas. Conectamos a clientes que necesitan entrega el mismo día con conductores contratistas independientes. Bridg no es un transportista y no transporta carga físicamente. Los conductores son contratistas independientes, no empleados ni agentes de Bridg.
02Quotes & Pricing
02Cotizaciones y Precios
Quotes are estimates based on the details you provide — distance, weight, number of stops, handling difficulty, fragility, and vehicle type. Final pricing may change if the actual job differs from what was quoted. Specialty or fragile cargo may carry additional handling charges, disclosed before the job.
Las cotizaciones son estimados basados en los datos que proporcionas — distancia, peso, número de paradas, dificultad de manejo, fragilidad y tipo de vehículo. El precio final puede cambiar si el trabajo real difiere de lo cotizado. La carga especial o frágil puede tener cargos adicionales de manejo, informados antes del trabajo.
03Orders, Pickup & Delivery
03Pedidos, Recogida y Entrega
You agree to provide accurate pickup and delivery information and to have someone available to release or receive the goods. Delivery windows are estimates and may be affected by traffic, weather, or supplier readiness. Proof of delivery (photo and/or signature) may be collected at drop-off.
Aceptas proporcionar información precisa de recogida y entrega y tener a alguien disponible para entregar o recibir la mercancía. Las ventanas de entrega son estimados y pueden verse afectadas por tráfico, clima o disponibilidad del proveedor. Se puede recopilar prueba de entrega (foto y/o firma) al momento de la entrega.
04Payment
04Pago
You agree to pay the quoted amount plus any disclosed additional charges. Payments are handled through our payment provider. Late or failed payments may result in suspension of service.
Aceptas pagar el monto cotizado más cualquier cargo adicional informado. Los pagos se manejan a través de nuestro proveedor de pagos. Los pagos atrasados o fallidos pueden resultar en suspensión del servicio.
05Prohibited & Restricted Items
05Artículos Prohibidos y Restringidos
You may not ship illegal goods, hazardous materials, weapons, perishable food requiring refrigeration, living things, or any item you are not legally entitled to transport. Flatbed and oversize loads are not currently accepted. We may refuse or cancel any order that violates this section.
No puedes enviar bienes ilegales, materiales peligrosos, armas, alimentos perecederos que requieran refrigeración, seres vivos, ni ningún artículo que no tengas derecho legal a transportar. No aceptamos cargas de plataforma (flatbed) ni de gran tamaño por ahora. Podemos rechazar o cancelar cualquier pedido que viole esta sección.
06Liability & Claims
06Responsabilidad y Reclamos
Bridg coordinates delivery but does not guarantee against all loss or damage. Claims for loss or damage must be reported promptly with supporting documentation. To the maximum extent permitted by law, Bridg's total liability for any order is limited to the fees paid for that order, and Bridg is not liable for indirect, incidental, or consequential damages.
Bridg coordina la entrega pero no garantiza contra toda pérdida o daño. Los reclamos por pérdida o daño deben reportarse de inmediato con documentación de respaldo. En la máxima medida permitida por la ley, la responsabilidad total de Bridg por cualquier pedido se limita a las tarifas pagadas por ese pedido, y Bridg no es responsable por daños indirectos, incidentales o consecuentes.
07Disclaimers
07Renuncias
The site and services are provided "as is" without warranties of any kind, express or implied, to the maximum extent permitted by law.
El sitio y los servicios se proporcionan "tal cual" sin garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, en la máxima medida permitida por la ley.
08Indemnification
08Indemnización
You agree to indemnify and hold harmless Bridg, Novar Holding Corp, and their drivers and partners from claims arising out of your orders, the goods you ship, or your breach of these Terms.
Aceptas indemnizar y mantener libre de responsabilidad a Bridg, Novar Holding Corp, y a sus conductores y socios, frente a reclamos derivados de tus pedidos, los bienes que envías o tu incumplimiento de estos Términos.
09Intellectual Property
09Propiedad Intelectual
The Bridg Connects name, logo, site, and content are owned by Novar Holding Corp and may not be used without permission.
El nombre, logo, sitio y contenido de Bridg Connects son propiedad de Novar Holding Corp y no pueden usarse sin permiso.
10Governing Law & Disputes
10Ley Aplicable y Disputas
These Terms are governed by the laws of the State of California. Any dispute will be resolved in the state or federal courts located in California, unless otherwise required by law.
Estos Términos se rigen por las leyes del Estado de California. Cualquier disputa se resolverá en los tribunales estatales o federales ubicados en California, salvo que la ley exija lo contrario.
11Changes & Contact
11Cambios y Contacto
We may update these Terms; continued use after changes means you accept them. Contact Bridg Connects LLC at support@bridgconnects.com or 3900 W Alameda Ave, Suite OPS 020, Burbank, CA 91505.
Podemos actualizar estos Términos; el uso continuado tras los cambios significa que los aceptas. Contacta a Bridg Connects LLC en support@bridgconnects.com o 3900 W Alameda Ave, Suite OPS 020, Burbank, CA 91505.
This document is a general template provided for Bridg Connects LLC. It is not legal advice. Before relying on it, have it reviewed by a licensed attorney — especially the California privacy (CCPA/CPRA) terms and any provisions affecting liability or contractor classification.
Este documento es una plantilla general para Bridg Connects LLC. No constituye asesoría legal. Antes de confiarte en él, hazlo revisar por un abogado licenciado — en especial los términos de privacidad de California (CCPA/CPRA) y cualquier cláusula que afecte responsabilidad o clasificación de contratistas.